Kanaukyba
Brasil/Paraná-Roraima11'2021
Exibição online:
de 17 de novembro a 02 de dezembro
direção (director):
Gustavo Caboco e Pedra do Bendegó
fotografia (cinematography):
Gustavo Caboco
edição (editing):
Gustavo Caboco
som (sound):
Ian Wapichana e Gustavo Caboco
produção (production):
Gustavo Caboco & Pedro Pastel e Besouro
argumento, roteiro, pesquisa (script, screenplay, research):
Gustavo Caboco, Roseane Cadete e Paula Berbertdireção de animação (animation directors):
Gustavo Caboco e Carlon Hardtgerência de projeto (project management):
Lucia Angélicadesenho (drawings):
Gustavo Cabocoassistente (assistant):
Felipe Luianimadores (animators):
Carlon Hardt, Juana Carvalho, Robson Vilalba, Lucas Fernandes, Gustavo Cabocotrilha (soundtrack):
Ian Wapichana e Gustavo Cabococontato (contact):
gustavo@caboco.tv
Kanau’Kyba significa Kaminhos das Pedras em nossa língua Wapichana. Atravessamos diferentes paisagens que conectam as pedras do céu às pedras da terra ancestral. Das caminhadas nas pedras terrenas na Serra da Lua, em Roraima, na Terra Indígena Canauanim, nos conectamos às pedras no Paraná, na cidade de Kurityba. Campo em chamas. Das cinzas no Museu Nacional do Rio de Janeiro e a pedra do bendegó ao recado da borduna: não apagarão a nossa memória
Stone Paths
Kanau’Kyba means Paths of the Stones in our language Wapichana. We crossed different landscapes that connect the stones of the sky to the stones of the ancestral land. From the many walks on the land stones at Serra da Lua, in Roraima, in the Indigenous Land Canauanim, we got connected to the stones in Paraná, at the city of Kurityba. Field in flames. From the ashes at the National Museum at Rio de Janeiro and from the Bendegó stone to the borduna message: they will not erase our memory.